Menu

Uslovi prodaje

Verzija 6, važeća od 29.1.2025.

1. PREDMET I PODRUČJE PRIMENE OPŠTIH USLOVA PRODAJE

1.1 Ovim opštim uslovima prodaje reguliše se pravni odnos između bilo kojeg društva u Impol Grupi koja deluje kao prodavac (u daljem tekstu: prodavac) i njihovih kupaca dobara i proizvoda iz prodajnog programa (u daljem tekstu kupac). Ovi opšti uslovi prodaje se primenjuju za sve pravne odnose između prodavca i kupca, osim ako se prodavac i kupac u pogledu pojedinačnih prava odnosno obaveza izričito ne dogovore drugačije. Važe samo ugovori zaključeni u pisanoj formi. Ovi opšti uslovi važe samo za prodaju dobara pravnim licima.

1.2 U slučaju dogovora između prodavca i kupca, koji regulišu pojedinačna prava i obaveze drugačije od ovih opštih uslova prodaje, to ne utiče na važenje ostalih odredbi ovih opštih uslova. Ovi opšti uslovi imaju prednost u odnosu na kupčeve opšte uslove kupovine i sve druge navedene uslove, osim ako se prodavac i kupac izričito ne dogovore drugačije u pisanoj formi formalnim dokumentom potpisanim od najmanje dva (2) predstavnika prodavca. Kupac sa prihvatanjem ponude, prihvatanjem isporučenih dobara i/ili usluga prodavca, sklapanjem ugovora, dostavljanjem narudžbine svaki put ili na bilo koji drugi obostrano prihvatljiv način potvrđuje, da prihvata ove Opšte uslove prodaje i da se u potpunosti slaže sa njima.

2. ZAKLJUČIVANJE UGOVORA i NARUČIVANJE

2.1 Ugovor između prodavca i kupca je zaključen kada prodavac i kupac potpišu pisani ugovor ili kada se prodavac i kupac dogovore o bitnim komponentama ugovora u skladu sa ovim uslovima. Prodavac i kupac mogu zaključiti ugovor kojim se dogovaraju o količini i vrsti dobara odn. usluge, rokovima isporuke i ceni za sve vreme trajanja ugovora. Ukoliko je ugovorom ugovorena kasnija specifikacija robe, kupac se obavezuje da će specifikaciju narudžbe dostaviti u ugovorenom roku. U slučaju da kupac ne dostavi specifikaciju na vreme, prodavac može da odustane od ugovora i naplati kupcu troškove odustajanja od ugovora u iznosu navedenom u tački 6. ovih Opštih uslova. Ukoliko kupac ne dostavi na vreme određenu specifikaciju u skladu sa ugovorom, prodavac zahteva od kupca da je dostavi.

2.2 Naručivanje se vrši na osnovu cenovnika koji važi u svakom trenutku, prosleđene ponude ili ugovora zaključenog sa pojedinačnim kupcem. Svaka porudžbina mora da sadrži osnovne podatke o kupcu i o vrsti, količini, ceni i željenom roku isporuke naručene robe. Narudžba se mora poslati prodavcu u pisanoj formi (npr. poštom, faksom ili elektronskom poštom) ili, ako je to posebno dogovoreno između prodavca i kupca, drugim elektronskim metodama kao što je RIP (računarska razmena podataka). Porudžbina obavezuje kupca da kupi i preuzme svu definisanu robu i plati celokupnu kupoprodajnu cenu, nakon čega može ostvariti sva prava, osim ako nije drugačije ugovoreno.

2.3 Ponuda obavezuje prodavca do roka važenja ponude navedenog u ponudi. Ugovor je zaključen kada kupac prihvati ponudu u roku važenja ponude i to saopšti prodavcu. Ako kupac prihvati ponudu nakon isteka njenog roka važenja, prodavac ima pravo da slobodno odluči da li će prihvatiti takvu porudžbinu ili ne.

2.4 Nakon prijema porudžbine kupca, prodavac izdaje kupcu potvrdu porudžbine, u kojoj daje osnovne podatke o kupcu, vrsti robe, količini, ceni i potvrđenom datumu isporuke, kao i sve druge eventualne podatke u vezi sa ugovorom. Ukoliko kupac u roku od tri dana pismeno ne odbije takvu potvrdu porudžbine ili u roku od tri dana ne vrati potpisanu potvrdu porudžbine prodavcu, smatra se da je sa ugovorom odn. potvrdom porudžbine i uslovima navedenim u njoj u potpunosti saglasan i sadržaj potvrde se smatra konačnim i obavezujućim između kupca i prodavca.

2.5 Ako je kupac odbio da potvrdi porudžbinu koja je u skladu sa njegovom porudžbinom, a prodavcu su zbog toga nastali troškovi, prodavac može da naplati kupcu samo te troškove.

3. IZDAVANJE ODN. ISPORUKA I PREUZIMANJE ROBE

3.1 Period isporuke počinje da teče danom potvrde porudžbine kupcu. Prodavac zadržava pravo da produži rok isporuke u slučaju više sile. Prodavac je dužan da odmah obavesti kupca o nastanku ili prestanku više sile.

3.2 Osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanoj formi, prodavac će isporučiti proizvode FCA Impol (Incoterms 2010) u skladu sa standardnim metodama pakovanja i isporuke prodavca.

3.3 Osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanoj formi, kupac mora, o svom trošku, da pribavi sve neophodne uvozne dozvole i druge saglasnosti neophodna za otpremu proizvoda i da ih prosledi prodavcu.

3.4 Ukoliko kupac ne preuzme robu u ugovorenom roku, prodavac mu može naplatiti do 10,00 evra/t za svaki započeti dan kašnjenja, kao trošak koji je nastao prodavcu zbog kupčevog kašnjenja u preuzimanju robe. U slučaju kupčevog kašnjenja u prihvatanju robe, rizik od slučajnog uništenja ili oštećenja robe prelazi na kupca danom kada kupac počne sa kašnjenjem. Iznos koji prodavac može potraživati na mesečnom nivou ograničen je na pet odsto (5%) vrednosti robe za koju kupac kasni. U slučaju da prodavac zahteva nadoknadu stvarno nastale štete koja premašuje već́ naplaćeni trošak, od tog potraživanja će se odbiti svaki prethodno plaćen iznos, u meri u kojoj je bio plaćen za istu robu.

3.5 Prodavac zadržava pravo na delimične isporuke.

4. ODLAGANJE ROKOVA ISPORUKE

4.1 U slučaju da, iz bilo kog razloga, kupac želi da odloži ugovorom potvrđeni rok isporuke po sopstvenoj želji i prodavac mu to može odobriti, prodavac zadržava pravo da naplati troškove contanga ili druge odgovarajuće troškove skladištenja koje tom prilikom ima prodavac.

5. CENA I USLOVI PLAĆANJA

Ako se jedan ili više faktora cene koštanja poveća nakon datuma zaključenja ugovora (kao što su uključujući i bez ograničenja, bilo kakve fluktuacije deviznog kursa, valutna regulacija, promena dažbina, povećanje cene rada, sirovina, troškovi materijala, energenata ili drugih proizvodnih troškova, itd.)  – čak i ako se to dogodi zbog predvidljivih okolnosti – prodavac zadržava pravo da poveća cenu robe pisanim obaveštenjem kupcu u bilo kom trenutku pre isporuke robe na način, da to odražava stvarno povećanje troškova za prodavca u vezi sa proizvodnjom ili isporukom robe.

5.1 Ugovorene cene ne uključuju poreze, takse ili naknade bilo koje vrste, uključujući ali ne ograničavajući se na porez na dodatu vrednost i poreze po odbitku, koji se naplaćuju ili zasnivaju na iznosima plaćenim prema ugovoru (porezi zajedno). Svi porezi u vezi sa kupljenim proizvodima su odgovornost kupca (isključujući porez na dobit pravnih lica) osim ako kupac ne dostavi potvrdu o oslobađanju, prihvatljivu za prodavca i relevantne poreske organe. Prodavac će, ako je moguće, obračunati poreze kao posebnu stavku na fakturi koja se dostavlja kupcu. Ako se potvrda o oslobađanju koju je dostavio kupac smatra nevažećom, kupac će platiti prodavcu iznos poreza i sve eventualne sankcije i sa njima povezane kamate.

5.2 Sva plaćanja se vrše na osnovu izdatih računa. Rok plaćanja odn. rok prispeća je naznačen u skladu sa ugovornim odredbama na računu. U slučaju kašnjenja u plaćanju, prodavac ima pravo da zaračuna zakonsku zateznu kamatu, koja se obračunava u skladu sa važećim zakonodavstvom.

Ukoliko su uslovi plaćanja odn. plaćanja predmet osiguranja (bilo kod osiguravajućeg društva osiguranog limita kupca kod prodavca ili sa drugim načinom osiguranja (npr. akreditiv, bankarska garancija, itd.)), uslovi plaćanja su važeći:

  • ako ukupan otvoreni dug kupca plus vrednost nove pošiljke robe ne prelazi trenutno važeći limit osiguranja kod prodavca, pri čemu visinu limita osiguranja utvrđuje osiguravajuće društvo prodavca i može se menjati, ili
  • ako je ukupan otvoreni dug kupca prema prodavcu plus vrednost nove pošiljke robe pokriven ili obezbeđen drugim načinom obezbeđenja plaćanja (npr. akreditiv, bankarska garancija, itd.).

Ukoliko nijedan od uslova iz prethodnog stava nije ispunjen, prodavac ima pravo da jednostrano promeni uslove plaćanja u „avansno plaćanje” ili ima pravo da zahteva plaćanje kupoprodajne cene pre isporuke dobara.

U slučaju dospelih i neplaćenih obaveza ili neispunjavanja drugih ugovornih obaveza od strane kupca iz naslova bilo kog ugovora između prodavca i kupca, prodavac ima prema sopstvenoj proceni pravo da donese jednu ili više sledećih mera: i) da obustavi isporuku robe, bez obzira na već dogovorene rokove isporuke; ii) da bez prethodnog obaveštenja kupcu jednostrano obustavi nabavku sirovina i proizvodnju proizvoda za kupca te da posledično tome odredi duži rok isporuke od prvobitno dogovorenog; iii) da odustane od ugovora nakon prethodne opomene kupcu. U navedenim slučajevima ne snosi nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu ili troškove koji bi kupcu  ili trećim licima nastali zbog nenabavke proizvoda (uključujući obustavu nabavke robe i određivanje dužeg roka isporuke) ili odustajanja od ugovora. U slučaju da prodavac odustane od ugovora, prodavac kupcu obračunava sve opravdane troškove, povezane sa odustajanjem od ugovora. U slučaju određivanja dužeg roka nabavke od dogovorenog, prodavac će kupca obavestiti o novim rokovima nabavke odmah nakon što kupac plati sve svoje dospele obaveze i ispuni svoje druge neispunjene ugovorne obaveze.

Potraživanja po osnovu zaključenog ugovora, kamate i druga eventualna potraživanja mogu se isplatiti i prebijanjem, asignacijom, ustupanjem potraživanja, gde je to moguće, i multilateralnim prebijanjem putem Ajpes-a ili E-kompenzacija ili na drugi sličan način. Otplata navedenim finansijskim instrumentima smatra se uobičajenim načinom otplate potraživanja.

5.3 U slučaju prekograničnog poslovanja u EU, roba se isporučuje kupcu bez naplaćenog PDV-a, ako je kupac upisan u registar PDV-a za prekogranično poslovanje u EU.

5.4 Kupac je dužan da prodavcu dostavi svoj važeći PDV identifikacioni broj, koji se kao takav može videti i iz podataka u sistemu za razmenu PDV podataka (VIES sistem). Kupac je dužan da zadrži validnost PDV identifikacionog broja sve vreme trajanja ugovora. Ukoliko kupac da nevažeći PDV identifikacioni broj ili ako se PDV identifikacioni broj promeni tokom trajanja ugovora (uključujući i prestanak važenja PDV identifikacionog broja) a kupac ne pošalje prodavcu pismeno obaveštenje o promeni u roku od 1 (jednog) dana od dana promene, kupac mora prodavcu platiti PDV po stopi koja je primenjiva u Republici Srbiji, na dan kada nastane obaveza obračuna PDV-a i sve ostale sa tim povezane troškove (npr. kazne, zatezne kamate, itd.) u roku od 3 ( tri) dana od dana obaveštenja prodavca o tome kupcu.

5.5 Kupac se obavezuje da neće ustupiti potraživanje prema prodavcu trećim licima bez njegove prethodne pismene saglasnosti.

6. ODUSTAJANJE OD UGOVORA

6.1 Kupac može pismeno odustati od ugovora najkasnije do otpreme robe, ali u tom slučaju mora platiti prodavcu do tada nastale troškove. Troškove odustajanja mora kupac platiti prodavcu i u slučaju ako od ugovora odn. porudžbine odustane podavac zbog krivice kupca. Troškovi odustajanja obuhvataju: razliku između ugovorene vrednosti Al sirovine na dan zaključenja ugovora/davanja porudžbine i tržišne vrednosti u trenutku prijema izjave o odustajanju, troškove rada, troškove usluge, troškove finansiranja i drugi troškovi nastali kao rezultat odustajanja od ugovora.

6.2 Pored svih drugih pravnih lekova koje prodavac može imati, prodavac može raskinuti ugovor bez obaveštenja ako kupac: (i) ne plati bilo koji iznos koji je obavezan prema ugovoru i uprkos pismenom upozorenju, ne plati to u roku od 5 (pet) dana nakon prijema pismenog upozorenja o neplaćanju od kupca; (ii) značajno krši obaveze iz ugovora; ili (iii) postane nesolventan ili je predmet stečajnog postupka.

6.3 U slučaju da se nakon zaključenja ugovora utvrdi da kupac neće biti u mogućnosti da ispuni svoje obaveze iz ugovora, prodavac može, pre ispunjenja obaveza iz ugovora, zahtevati od kupca da obezbedi odgovarajuće osiguranje za svoje obaveze odn. plaćanje kupovine avansom. Do tada, prodavac može da zadrži isporuku robe kupcu. Nakon isteka roka koji je prodavac odredio da kupac obezbedi dodatno osiguranje odnosno da uplati avans, prodavac može da odustane od ugovora bez otkaznog roka.

7. PRODUŽENO ZADRŽAVANJE PRAVA

7.1 Roba ostaje u posedu prodavca i nakon što je predata kupcu, odnosno sve dok kupac ne plati celokupnu kupoprodajnu cenu i sve druge eventualne obaveze prema prodavcu (posebno zakonske zatezne kamate i sl.). Kupac ima pravo da preproda proizvode koji su predmet zadržavanja prava vlasništva prodavca ili da ih koristi u proizvodne svrhe, pod uslovom da je to uobičajeni poslovni proces kupca i da kupac nije u kašnjenju sa svojim obavezama plaćanja prema prodavcu. Sva potraživanja koja će kupac steći iz naslova dalje preprodaje robe koju mu je prodavac isporučio uz produženo zadržavanje vlasničkih prava, kupac več sa ovim ugovorom (o prodaji) unapred ustupa (cedira) prodavcu na obezbeđenje svoja potraživanja, stečena po osnovu kupoprodajnih ugovora iz naslova neplaćenih nabavki. Prodavac unapred prihvata ova potraživanja. Ako kupac ne koristi robu u okviru svog normalnog poslovnog procesa ili ako kupac kasni sa plaćanjem svojih obaveza prema prodavcu, kupac mora obavestiti svog kupca o ustupanju potraživanja i produženom zadržavanju prava svojine na robu. Kupac mora prodavcu obezbediti sve podatke koje bi prodavcu mogle biti potrebne za eventualni naplatu ustupljenih potraživanja.

8. GARANCIJA i REKLAMACIJE i OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI

8.1 Kupac je dužan da odmah, ili što je pre moguće, pregleda robu. Kupac mora odmah prijaviti sve očigledne stvarne nedostatke, a najkasnije u roku od 8 dana od dana isporuke. U slučaju skrivenih nedostataka, kupac ih mora prijaviti odmah, a najkasnije u roku od 8 dana od kada je nedostatak otkriven. Prodavac ne snosi odgovornost za skrivene nedostatke koji se pokažu nakon isteka 180 dana od prijema robe.

8.2 Prilikom isporuke robe dozvoljeno je odstupanje robe od +/- 10% odn max. 3 t po pojedinačnoj poziciji narudžbine, pri čemu se takvo odstupanje ne smatra (kvantitativnom) stvarnom greškom.

8.3 Prodavac se obavezuje da adekvatno reši zahteve za reklamaciju u razumnom roku za svu robu za koju kupac ima odgovarajuću garanciju i blagovremeno je obavestio prodavca o nedostacima.

8.4. Svako fizičko oštećenje robe nastalo usled udara, pada, udara groma, neodgovarajućeg pakovanja i sl., nije stvar garancije, osim ako kupac jasno dokaže da je takvu robu primio prilikom potpisivanja dokumenta o prijemu.

8.5 Takođe gubi garanciju zbog nepravilne upotrebe, rukovanja i skladištenja.

8.6 Prodavac neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu prouzrokovanu kupcu kao rezultat kašnjenja prodavca u ispunjavanju ugovornih obaveza zbog nepravilnih ili netačnih podataka, specifikacija, projekata ili bilo kojih drugih informacija, obezbeđenih od strane kupca.

8.7 Prodavac nije odgovoran za štete koje nisu nastale direktno na robi, a posebno ne za izgubljenu dobit, oštećenje drugih stvari kupca, štetu zbog nefunkcionisanja opreme, obustavu proizvodnje i/ili drugu imovinsku i neimovinsku štetu kupca.

8.8 U svakom slučaju odgovornosti prodavca za štetu, ukupna i maksimalna odgovornost prodavca i povezanih lica, zaposlenih, menadžera i podizvođača ograničena je na vrednost robe koja je izazvala štetni događaj.

9. VIŠA SILA

9.1 Prodavac nije odgovoran za bilo kakvo neispunjenje ili kašnjenja uzrokovana višom silom, kao što su štrajkovi, požari, poplave, zemljotresi, oluje, nesreće, gužve u saobraćaju, akti bilo kog vladinog organa, ratovi, pobune ili neredi, epidemije ili drugi nepredviđeni događaji. Isto tako, prodavac ne odgovara za kvarove ili kašnjenja uzrokovane nedostatkom radne snage, energije, sirovina, proizvodnih kapaciteta ili transporta.

10. PROMENJENE OKOLNOSTI

10.1 Bez obzira na to što su ugovorne strane dužne da ispune svoje ugovorne obaveze, prodavac može u razumnom roku nakon stupanja na snagu ove klauzule pregovarati sa kupcem o promeni adekvatnih ugovornih uslova, ako dokaže da:

  • je dalje izvršavanje ugovornih obaveza za njega postalo preterano teško zbog događaja na koji prodavac nema uticaja (uključujući, ali ne ograničavajući se na, smanjenje njegovih proizvodnih kapaciteta itd.) i za koji se nije moglo očekivati da će biti uzet u obzir u trenutku zaključenja ugovora i da
  • se događaj ili njegove posledice nije mogao izbeči ili otkloniti.

10.2 Ako se prodavac i kupac ne dogovore o promeni relevantnih ugovornih uslova, prodavac ima pravo da otkaže ovaj ugovor.

11. USKLAĐENOST SA SANKCIJAMA

11.1 Kupac se obavezuje da će poštovati sve važeće zakone, propise i direktive, između ostalog i sve sadašnje i buduće sankcije, ograničenja ili mere Republike Srbija, Evropske zajednice, Ujedninjenih nacija ili bilo kog drugog nadležnog međunarodnog organa, naročito u vezi sa sankcijama i merama protiv Ruske federacije i Belorusije (npr. Uredba (EZ) br. 765/2006 Evropskog parlamenta i Saveta i Uredba (EZ) br. 833/2014 Evropskog parlamenta i Saveta).

11.2 Kupac jemči, da sprovođenjem ovog ugovora te sa njim povezanih radnji ili njihovim neizvršavanjem neće kršiti važeće sankcije, mere ili ograničenja (između ostalih Uredbu (EZ) br. 765/2006 Evropskog parlamenta i Saveta i Uredbu (EZ) br. 833/2014 Evropskog parlamenta i Saveta) i obavezuje se, da će usvojiti sve potrebne mere za obezbeđivanje takve usklađenosti. Kupac mora bez odlaganja, pisanim putem, obavestiti prodavca o bilo kakvoj stvarnoj ili eventualnoj neusklađenosti.

11.3 U slučaju neusklađenosti sa tim odredbama prodavac zadržava pravo da: (i) odmah prekine ugovor i sve narudžbine predate na osnovu ovog ugovora te sve druge sporazume koji postoje između prodavca i kupca, bez obaveza da se obezbede nadoknade ili odštete; (ii) od kupca zatraži isplatu svih troškova, štete ili gubitaka koji su nastali zbog takve neusklađenosti. Kupac priznaje i prihvata punu odgovornost za svu indirektnu, direktnu ili posledičnu štetu, kazne ili gubitke koje ima prodavac zbog kršenja ovih odredaba od strane kupca. Osim toga, prodavac zadržava pravo da stopira sva plaćanja ili nabavke po ovom ili bilo kom drugom ugovoru, dok se ne obezbedi usklađenost na zadovoljstvo prodavca.

12. ZAŠTITA POVERLJIVOSTI

12.1 Kupac i prodavac će poverljive podatke koje proizilaze iz ugovornog odnosa i ugovorne dokumentacije štititi kao poverljive kako je to dogovoreno u sporazumu o zaštiti poverljivih informacija, ali barem onoliko pažljivo koliko čuvaju sopstvene poverljive informacije i neće ih odavati trećim licima bez prethodne pismene saglasnosti druge strane. Nijedna strana ne može otkriti podatke iz prethodnog stava niti ih koristiti u bilo koju svrhu koja nije direktno povezana sa ostvarivanjem prava i obaveza iz ugovora, bez prethodne pismene saglasnosti druge strane.

12.2 Poslovnom tajnom smatraju se i skice, šeme, proračuni, uputstva, spiskovi, dopisi, beleške, ugovorna dokumenta i drugi podaci u materijalnom ili nematerijalnom obliku.

13. VAŽEĆE PRAVO

13.1 U vezi sa zaključenjem ugovora, ugovorom, ovim opštim uslovima prodaje i svim eventualnim sporovima koji proizilaze iz ugovora ili ovih Opštih uslova prodaje, primenjuje se isključivo pravo Republike Srbije, pri čemu se izričito isključuje primena odredaba međunarodnog privatnog prava i odredaba Konvencije UN o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (Bečka konvencija o međunarodnoj prodaji robe – CISG), u skladu sa kojima će se tumačiti i ugovor i opšti uslovi prodaje. Relevantne odredbe srpskog zakonodavstva i propisa regulišu sva prava i obaveze ugovornih strana koje nisu izričito definisane ugovorom ili ovim Opštim uslovima.

13.2 Strane će pokušati da reše sporove mirnim putem. Ukoliko u tome ne uspeju, za rešavanje je nadležan sud stvarne nadležnosti u Užicu, Srbija.

14. ZAVRŠNE ODREDBE

14.1 Eventualno nevaženje pojedine odredbe Opštih uslova ili pravnog posla ne utiče na važenje preostalih odredaba ovih Opštih uslova i/ili pravnih poslova u koje su uključeni ovi Opšti uslovi c.

14.2 Ovi Opšti uslovi prodaje su napisani na srpskom, slovenačkom, nemačkom i engleskom jeziku. U slučaju nejasnoća ili neusklađenosti, za tumačenje će se koristiti Opšti uslovi prodaje na srpskom jeziku. Ako su prodavac i kupac iz različitih zemalja, komunikacija između njih će se odvijati na engleskom ili nemačkom jeziku, u zavisnosti od dogovora između strana ili u skladu sa uspostavljenom praksom između stranaka.

14.3 Opšti uslovi prodaje i sve izmene stupaju na snagu danom objavljivanja na veb stranici prodavca – www.impol.rs. Opšti uslovi prodaje važe na neodređeno vreme odnosno do njihove promene. Kupac je dužan da pre zaključenja ugovora proveri validnost Opštih uslova prodaje i prati eventualne izmene istih na sajtu prodavca.

Datum objave na internet stranici: 29.1.2025